Ouest France Février 2016
Des effectifs en phase de progression à l'école Diwan
Entretien avec Laurent Motrot, directeur de l'école bilingue Diwan.
- En quoi consiste l'appellation « Diwan » ?
L'école pratique la pédagogie par immersion pour amener l'enfant à un bilinguisme breton-français équilibré.
Le breton est introduit dès la maternelle, les enfants sont accueillis sur une phase transitoire et petit à petit le breton prend la seule place. Ceci est valable jusqu'au CE1 où ils ont, dès février, deux heures de français par semaine, puis 6 h par semaine en CE2.
- Quel est l'intérêt principal de cette méthode ?
Plus tôt on apprend une langue et plus on est parfaitement bilingue. Quand on apprend une langue très jeune, soit entre 0 et 4 ans, c'est la même zone du cerveau qui travaille et c'est un plus. D'ailleurs en sixième, les enseignants en langues les repèrent tout de suite car les élèves n'ont aucun problème pour l'apprentissage.
- Savez-vous ce qui guide les parents ?
Il y a trois catégories : ceux qui sont vraiment intéressés et impliqués par la langue bretonne, ceux qui visent le bilinguisme pur et le mécanisme que ça entraîne sur le cerveau des enfants, et les familles qui cherchent une petite structure.
- Quel est l'effectif actuel ?
Il y a 32 élèves dont 18 en maternelle et 14 en élémentaire (répartis sur 5 niveaux). Ces effectifs sont en phase de progression, mais nous sommes tenus par la taille de nos locaux (45 maximum).
- Que peuvent faire ensuite les enfants quand ils rentrent en sixième ?
Aller en internat à Saint-Heblain ou Vannes s'ils veulent continuer de pratiquer le breton au collège, ou intégrer un collège dit classique.
- Cette semaine, vous proposerez deux séances de cinéma en breton au Ciné Presqu'île
Oui, ça existe depuis plusieurs années, en lien avec une association basée à Douarnenez.
Dans le cadre de la tournée de films d'animation doublés en breton par Dizale, les élèves découvriront deux programmes : « Kan ar mor » pour les primaires et « Ar valeadenn war valaenn » pour les maternelles.
L'objectif pédagogique est de permettre aux enfants d'être confrontés à plusieurs situations linguistiques et d'entendre du breton hors de l'école. De plus, David Huilizen de Dizale (l'association de doublage en breton) sera présent au début des projections pour accueillir les élèves et présenter les films.
Article consultable sur ouest-france.fr